}
Home / La Haima del Té / La Sangre de las Flores – Anita Amirrezvani

La Sangre de las Flores – Anita Amirrezvani

 
Portada de la edición francesa «Le sang des fleurs»
A comienzos del siglo XVII, en Persia (actual Irán), el reinado de la dinastía safaví alcanza su máximo apogeo bajo el gobierno del Sha Abbas el Grande, impulsor de una Edad de Oro de la arquitectura, el urbanismo y las artes, aún hoy visible en su capital, Isfahán, referida en la época como “la mitad del mundo”. La producción artesanal de alfombras, uno de los principales sellos de identidad de la cultura iraní, alcanza su mayor grado de perfección y refinamiento. Los secretos de su técnica milenaria, junto con brillantes descripciones de mezquitas resplandecientes, jardines paradisíacos, placenteros hammams, bulliciosos bazares y la fragancia y el frescor del agua de rosas y las granadas conforman el marco de esta apasionante historia, evocadora del ensueño de las mil y una noches. Aún así, el realismo de la trama, más propio de una novela de costumbres, conmociona al lector con personajes muy cercanos y accesibles, enfrentados a la dura supervivencia diaria, en un mundo plagado de grandes desequilibrios sociales.  
 La acción se desarrolla en 1620, tras el paso de un cometa portador de desgracias y contratiempos sobre el cielo de Persia. Una joven de 14 años que vive felizmente con su familia en una aldea remota del Sur del país, se prepara con ilusión para el matrimonio. La muerte repentina de su padre, dejándola en el desamparo económico, trastoca sus planes de boda al no disponer de una dote que ofrecer al eventual novio, como es la costumbre y dicta la Ley del Corán. La muchacha se ve obligada a abandonar la aldea junto a su madre y dirigirse a Isfahán, con el fin de ponerse bajo la protección de Gostaham, un hermanastro del padre fallecido, que vive desahogadamente como como maestro del Taller de Alfombras del Sha.
La pobreza de ambas mujeres determinará su condición de parientes de segunda clase, por lo que deberán aceptar una vida de servidumbre en la casa de Gostaham, sorteando a duras penas el sometimiento a los deseos e intereses de su caprichosa esposa Gordiyé, siempre atenta a sacar provecho de los deslices de la impetuosa y aún candorosa protagonista. Entre tanto, la muchacha se esforzará con afán en el aprendizaje de los secretos del oficio artesanal de su tío, quien no puede ocultar su admiración por la enorme voluntad y el innegable talento de su sobrina. En este contexto incierto, la oferta de un deshonroso sigué – modalidad de matrimonio temporal a cambio de una suma de dinero acordada – por parte del hijo de un acaudalado comerciante de caballos, desencadenará una espiral de adversidades que arrastrarán a la joven protagonista al borde del abismo: la mala fortuna que la acompaña desde el paso del cometa por el cielo de su aldea parece estar a punto de consumar sus peores expectativas.

 

Mezquita del Sha en Isfahan

 “La sangre de las flores” es la apasionante narración de una ceremonia iniciática a la vida desde el punto de vista femenino: el descubrimiento del poder de las propias virtudes frente al destino marcado por el nacimiento y la adversidad, el sexo y la condición social; la exaltación del arte como fuente de liberación personal y como puente hacia la espiritualidad. Es, en definitiva, un canto a la libertad de la mujer y a los valores de la persona que cualquier cultura reconoce, como el aprendizaje a partir de la propia experiencia, el coraje que entraña el reconocimiento de los errores cometidos y la sabiduría de quien es capaz de escuchar y aprender de los otros. Pero “La sangre de las flores” es aún más que todo eso, es un homenaje a quienes, como nuestra heroína, poseen y cultivan el don de perdonar sin condiciones, a los demás y a uno mismo, como único camino posible a la felicidad.

  Anita Amirrezvani nació en Teherán en 1961 y ha conseguido una excelente acogida de crítica y público a raíz de la publicación de su primera novela “The blood of flowers” (La sangre de las flores). Educada en Estados Unidos, desarrolló su carrera como crítica de arte, editora y publicista en diversos medios de comunicación de San Francisco. Sus estrechos vínculos familiares con Irán (el país de su padre) y sus frecuentes viajes le han otorgado un conocimiento de primera mano de aquél país, no siempre bien conocida ni interpretada en Occidente. Según explica ella misma, dos hechos de su niñez y adolescencia influyeron en su decisión de escribir esta novela que celebramos aquí hoy, ambos relacionados con su padre: una pequeña alfombra artesanal que le regaló con diez años (y que aún hoy conserva) y a los catorce, una visita a la histórica ciudad de Isfahán, joya de la arquitectura y el urbanismo persa. Más adelante, fueron necesarios ocho años de documentación e investigación en las fuentes históricas, varios viajes de estudio y la recopilación del rico patrimonio de la literatura oral iraní, además de otros relatos tradicionales del Islam, que complementan varios pasajes de la historia.
 Pese a la riqueza de detalles atesorados, hay un dato que en ningún momento llega a desvelarse: el nombre de la joven artesana protagonista. Pero que nadie piense que esta omisión constituye un hilo suelto, ya que, como en las mejores alfombras, todos los detalles del relato encajan a la perfección: se trata de un homenaje especial de la autora a todos los artesanos anónimos de Irán. Ellos y ellas han inspirado esta hermosa novela que el Bazar recomienda.
 La novela puede encontrarse en español, bajo el título “El rojo de las flores” (Ediciones Salamandra) y en catalán: “La sang de les flors” (RBA Libros).

 

About Solomirar.com

Solomirar.com es una revista digital independiente creada en 2010.

3 comments

  1. me la lei de un tirón, pero lo que no entiendo es porque le pusieron el titulo de el rojo de las flores en castellano, debió ser la sangre de las flores como en inglés y en catalán 😉

  2. mmm ps la vdd esta obra es muy buena iio iia la lei y ps la vdd personalmente a mi me gusto

  3. me ha encantado todo, la historia, la narrativa

    una historia triste, pero preciosamente narrada me gusto mucho

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.